April  1, 2021

Episode 3: Descripción de directrices para traducción y adaptación de tests.

...
Share this episode: 

00:00:00 - Seguido que unir el tema que lleva como título de traducción y adaptación de TES, puedes hablar sobre la directriz para la traducción a adaptación de TES.

00:00:11 - Directrices previas. En las directrices previas antes de comenzar con la adaptación hay que obtener los permisos pertinentes que hay quien ostante los derechos de propiedad intelectual de TES, cumplir con las leyes y prácticas profesionales relativas al uso de TES que estén vigentes en el país o país implicados, seleccionar el diseño o adaptación de TES más adecuado, evaluar la relevancia de constructores o constructores medidos en el TES en las poblaciones de interés, evaluar la influencia de cualquier diferencia cultural o lingüística en las poblaciones de interés que sea relevante para el test a adaptar, trices de desarrollo, asegurarse mediante la selección de expertos cualificados de qué proceso de adaptación tiene en cuenta las diferencias lingüísticas, psicológicas y culturales entre las poblaciones de interés, utilizar diseños y procedimientos relacionales apropiados para asegurar la adecuación de las adaptaciones de test a la población a la que va dirigido, ofrecer información y evidencias que garanticen que las instituciones de test y el contenido de los items tienen un significado similar en todas las poblaciones a las que va dirigido el TES, ofrecer información evidencial que garantice que el formato de los ITES de las escalas de respuestas, las reglas de corrección, las convicciones utilizadas, las formas de aplicación y demás aspectos son adecuados para todas las poblaciones de interés, recoger datos mediante estudios piloto sobre el test de adaptación y efectuar análisis de los intes y estudios de fiabilidad y validación que sirvan de base para llevar a cabo las revisiones necesarias y adaptar decisiones sobre la validez de test adaptado.

00:02:28 - Directrices de confirmación.

00:02:31 - Definir las características de muestra que sea pertinentes para el uso de test y selección de un tamaño de muestra suficiente, que sea adecuado para las exigencias de los análisis empíricos, ofrecer información empírica, pertinente sobre los equivalencias de las constructor, equivalencia en métodos y equivalencia entre los intes en todas las poblaciones implicadas. Recoger información y evidenciar sobre la fiabilidad y la validez de la versión adaptada del test en las poblaciones implicadas, establecer el nivel de comparabilidad entre las puntuaciones de distintas poblaciones por medio de análisis de todos o diseños de equiparación, directrices sobre la aplicación, preparar los materiales y las instrucciones para la aplicación de modo que minimice cualquier diferencia cultural lingüística que pueda ser de vida, procedimientos de aplicación y a los formatos de respuestas y que puedan afectar a la variedad de las inferencias derivadas de las puntuaciones.

00:03:48 - Especificar las condiciones de aplicación de test que deban seguir en todas las poblaciones a las que va dirigido, directrices sobre puntuación e interpretación, interpretar las diferencias de las puntuaciones entre los grupos teniendo en cuenta la información demográfica pertinente, comparar las puntuaciones entre poblaciones únicamente en el nivel de variancia establecida para la escala de la puntuación utilizada en las comparaciones.

00:04:22 - Directrices sobre la documentación Proporcionar documentación técnica que escoja cualquier el cambio en el test de adaptados incluyendo la información y las evidencias sobre equivalencias entre las versiones adaptadas, proporcionar documentación a los usuarios con el fin de garantizar un uso correcto del test adaptado en la población a la que va dirigido.

Podnation orange logo
Podcast powered by Podnation