Episodio 217: Riff Macadam 3....2....1....0 año 1981
00:00:00 - Clásicos del rock nacional, en Classics Rocks All Time.
00:00:19 - Nunca hubiera imaginado, John Lowndown MacCanda, terminar en una canción de riff.
00:00:27 - Este señor fue el invertor del proceso de construcción de carreteras, de cuyo apellido deriva el término macadán, que hace referencia al pavimento que cubre las calles y rutas, dos objetos que simbolizan a papo como ningún otro, las guitarras y los fierros, en los que recorrió miles de kilómetros de carreteras, revestidas en macadán.
00:01:04 - Este tema pertenece al segundo álbum de la banda, grabado para el sello Tonodisc en el año 1981.
00:01:16 - Fue editado después de seis meses de editarse el primer disco de ruedas de metal.
00:01:25 - La banda estaba formada por Norberto Napolitano en voz y guitarra líder,
00:01:34 - Boff Seraphim en guitarra rítmica, Vitico en bajo y voz y Michael Peronell en batería y voz.
00:01:44 - Vitico en relación al estilo de música que hacía la banda en esa época, en la década de la 80, nos dice.
00:01:56 - Nos fuimos arrasados y nos compramos todas las tachas que había y salió una imagen realmente fuerte dijimos que rocas en ustedes para nada ser pesado porque una palabra pesada no es agradable dijimos rock metálico entonces resultó en una cuestión semántica entre que lo que nosotros hacíamos era heavy metal
00:02:22 - Heavy Metal, cuando lo que Riff siempre hizo fue Rock'n'Roll, lo que pasa es que como habían llamado Rock'n'Roll, hacer un girán, no es cierto a Riff, como le iban a poner.
00:02:33 - Este tema formó parte de todos los recitales que hacía Riff, siendo el anteúltimo
00:02:57 - Viz de despedida, junto con Susy Cadilla.
00:03:12 - Michael Peronell, co-compositor junto a Norberto Napolitano de este tema, nos explica los entretelones del mismo.
00:03:20 - Ida, por ejemplo, Macadam en un tema que hablaba del futuro.
00:03:26 - Siempre gusta hablar del futuro, y Macadama lo ha dado de un tribu del futuro.
00:03:33 - Macadama arrancó más por un riz.
00:03:35 - El riz es...
00:03:40 - También Michael nos relata lo sucedido con un spot publicitario basado en este tema.
00:03:51 - Sí, es literalmente me toman un tema mío y de papo.
porque eso lo y lo fuerte de esto que te hagan una cosa así siempre creo victimizarme pero que te dan una cosa así no tiene prácticamente no tiene forma de repararse porque por ejemplo hubo una campaña con eso de del valor de alrededor de 10 millones de dólares entonces mucha gente google a por ahí macadam y aparece el spot de la lechera esta. Entonces ¿cómo hago yo para recuperar? ¿cuánto tendría que invertir si yo quisiera hacerlo y papo estuviera vivo y quisieramos hacerlo?00:04:32 - ¿cuánto tendríamos que invertir para volver a que macadam que fue el título de un disco entero? Que era el tema con que cerramos estos shows y después en Belvis veníamos pero cerramos con ese tema, era muy importante, ¿cómo hacer para que ese tema vuelva a ser lo que fue?
00:04:51 - Es que no tiene arreglo, te lo llevo a otro lado.
00:04:54 - También Michael nos explica el significado de la palabra macadán.
00:04:59 - O sea, ¿de dónde viene, no?
00:05:01 - Viene, lo que pasa es que delata mucho la edad, si decidí.
00:05:06 - Pero a mí me acuerdo que éramos chiquitos y mi vieja estábamos, creo que en Puerto
00:05:14 - Verano o en Punta Alta, que era la ciudad que estaba satélite de la base naval donde estaba mi viejo, que era oficial de marina y me acuerdo de mi vieja de haberme dicho varias veces, no cuidado chicos, no cruce en el macadam y eso decía, qué carajo es macadam.
00:05:33 - Y después me quedó grabada esa base con palabras que te quedan de tu niñez
00:05:39 - Y después simplemente me gustó como sonaba
00:05:43 - Para respirar al asfalto directamente
00:05:46 - Temas, historias, anécdotas, clásicos del rock de todos los tiempos
00:06:03 - No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no
00:06:33 - No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
00:07:03 - No sé lo que vimos, pero viemos más
00:07:11 - No es importante todo pegar a la pata
00:07:19 - ¡Ah!
00:07:22 - Tres, dos, uno, seis
00:07:25 - Tres, dos, uno, seis
00:07:28 - Tres, dos, uno, seis
00:08:03 - No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
00:08:33 - No hay de alfidro ni quiero más
00:08:38 - Y de esa mi mente acudirá falta
00:08:46 - ¡Oh!
00:08:50 - Tres, dos, uno, cero
00:08:52 - Tres, dos, uno, cero
00:08:55 - Tres, dos, uno, cero
00:08:58 - Ya no me ayudo en el sexe de USA
00:09:03 - Toda la ira que le sacas por acá
00:09:09 - Ya rompidos detrás
00:09:12 - Para ver dónde estás
00:09:15 - Que me importan la vez
00:09:17 - Todavía más
00:09:33 - No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no
00:10:03 - ¡Ah!
00:10:09 - ¡Ah!
00:10:15 - ¡Ah!
00:10:33 - Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org