Episodio 249: Iron Maiden Wasted years - años desperdiciados- año 1986. Version del podcast en español.
00:00:00 - Recordando trimas, bandas y anécdotas, todo en Classics Rocks All Time.
00:00:30 - Este tema pertenece al álbum Atrapado al Tiempo en algún lugar de la banda británica
00:00:55 - Iron Maiden lanzado el mercado en septiembre del año 1986 este disco produjo un cambio de la forma de elaborar los temas y de la dirección musical en la banda ya que por primera vez se agregaron sintetizadores en el el álbum. Waste Sears, o años de perdiciados, fue el segundo single de este disco, ya que el primero fue Stranger in the Strange Land. Estos temas fueron debidamente promocionados en la NTV, que era la cadena por excelencia en la época.
00:01:51 - Adrian Smith, uno de los guitarristas de la banda decía, este tema se escribió en Jersey.
00:01:59 - Solíamos ensayar en las islas del canal y luego íbamos a las Bahamas a grabar.
00:02:06 - Me compré uno de los primeros sintetizadores de guitarra de Roland, ya que todo no gustaba jugar con las nuevas guitarras y nuevos pedales.
no sabía lo que estaba haciendo simplemente encendí esa cosa y comenzó a hacer este sonido repetitivo y me inspiró a escribir el comienzo de lo que se convirtió en Wastest Years. Luego lograba en mi pequeño cuatro track y en ese momento pensé que realmente no sonaba como un track de Iron Maiden.00:02:37 - Entonces alguien llamó a la puerta de la habitación del hotel y era Steve
00:02:42 - Harris, que entró y me preguntó si tenía alguna idea para el nuevo álbum.
00:02:47 - Le interpreté algunas cosas que tenía, luego por accidente hice Western Sears.
00:02:56 - Así que detuve la cinta y dije, no, no quieres escuchar eso.
00:03:03 - Steve dijo, no me gusta, toca lo de nuevo.
00:03:07 - Luego dijo, eso tiene que estar en el álbum.
00:03:15 - Apenas evitado el disco, este Sear llegó al puesto 18 del chart británico.
00:03:28 - La letra del tema nos habla de vivir el presente y no mirar el pasado.
hay que centrarse en lo vivido hoy, el título de la canción años perdidos o años desperdiciados hace referencia a aquellos años que ya forman parte del pasado y que nunca se podrán recuperar el título que se barajó para poner en el nombre de canción de este tema fue Golden Ears00:04:00 - Así está titulado en numerosos votos de la gira Song Warring Toe, donde el grupo presentó
00:04:06 - Song Warring Time. Cabe resaltar una de las frases más importantes que nos enseñe este tema.
00:04:18 - No pierdas tu tiempo siempre buscando esos años perdidos. Enfréntalo, resiste y date cuenta que estás viviendo en los años dorados.
00:04:56 - From the coast of gold, across the seven seas
00:05:05 - And trapping on, far and wide
00:05:11 - But now it seems, I'm just a straight into myself
00:05:17 - I know the things that sometimes do, it isn't me but someone else
00:05:24 - Close my eyes and think you're home
00:05:30 - I know the city knows why
00:05:33 - In the night
00:05:36 - Ain't it funny how it is
00:05:39 - You've never been until it's down the way
00:05:42 - And my heart is lying there
00:05:45 - I'm moving to my right day
00:05:49 - So understand
00:05:55 - The wasted time always searching for those wasted years
00:06:02 - Facing making stand
00:06:08 - But realize you're living in a golden year
00:06:14 - Too much time on my hands
00:06:17 - I've got you on my mind
00:06:20 - Can't ease this pain
00:06:23 - So easy to leave
00:06:26 - When you can't blend the words to say
00:06:29 - It's hard to make it through another thing
00:06:33 - And it makes me wanna cry
00:06:36 - I throw my hands out to the stage
00:06:39 - Show and understand
00:06:44 - Don't waste your time always searching for those wasted years
00:06:51 - Face up, make your stand
00:06:57 - And realize your living in the golden years
00:07:14 - No te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes, no te preocupes.
00:08:14 - No entiendes
00:08:18 - No esperes en este momento siempre procurando para esos los años que estén
00:08:24 - ¡Muchas gracias!
00:08:27 - ¡Muchas gracias!
00:08:30 - Y realizo que estás viviendo en la tierra
00:08:37 - Entonces
00:08:39 - ¡No entiendes!
00:08:43 - Don't waste your time always searching for those wasted years
00:08:49 - Face your, make it stand
00:08:55 - And realize you're living in the coldest years
00:09:13 - Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org