Enero  28, 2023

Episodio 147: Dire Straits Brothers in Arms. Year 1985 English Version.

Brothers in Arms is the fifth album by the British band Dire Straits, released in 1985. The song is a classic with very special lyrics.
Comparte este episodio:
Episode cover: Dire Straits Brothers in Arms. Year 1985 English Version.

00:00:00 - El episodio que estás a punto de escuchar se encuentra alojado en Old Nation.

00:00:05 - Old Nation es la mejor plataforma para subir tus podcasts en español.

00:00:09 - Puedes visitarnos escribiendo en español en el navegador www.oddnation.co

00:00:17 - Ahora sí, vamos con el episodio.

a todos los individuos del mundo que nos escuchan.

00:00:33 - Estamos en un

00:00:49 - ¡Suscríbete a Glossy Rock Salty on your Radofons, Spotify y Pocketed Cuts!

00:01:19 - El álbum de Brothers in Arms fue atrapado desde el momento de su release en mayo de 1985.

00:01:26 - Se convirtió en Superstars de Dyer.

00:01:28 - Brothers in Arms es la canción del título, la depicación de camaradería y la crítica de la crítica de la guerra es lo más relevante ahora que era entonces.

00:01:37 - Asongist y frontman Mark Knopfler decían en un responde a una pregunta sobre sus más viejos canciones, yo aún hago uno o dos.

en armas es una de esas canciones, es solo un momento cargado y significa mucho a mí.

00:01:51 - Parece que lo que describa es la situación del alma de un soldado de una soldada que reflete a sus circunstancias y se convierte en filosófico es que su vida es exhaustiva.

00:02:00 - Parece probablemente que Knopfler tenía la guerra de la Falklands, que se convirtió en 1982 entre el UK y Argentina, en mente cuando escribió la canción.

00:02:09 - Pero por mantener los detalles de la narrativa de esta canción, hace que la canción a timeless treatise on the senselessness of war.

00:02:16 - It is a fierce criticism of the war that is part of human stupidity.

00:02:21 - In an interview with Bill Flanagan, Knopfler spoke about the need to get into character as a composer to do the story justice.

00:02:29 - Brothers in arms is sung by a soldier who is dying on the battlefield.

00:02:33 - It is a look at the madness of war and the plight of those who fight against it.

00:02:37 - We only have one world, but we live in different ones, he told the BBC.

es solo estúpido, realmente es.

00:02:45 - Estuvimos solo para tomar parte en la guerra de alguien.

00:02:48 - El título es algo que el padre de Knopfler dijo.

00:02:51 - Hablando de la guerra de Falklands, él describió a los británicos y argentinos como hermanos en armas, significando que tenían ideologías similares.

00:02:59 - Ese frase terminó siendo usado como el título de el álbum.

00:03:02 - En el año 2007, una nueva versión de esta canción con Marc Knopfler fue lanzada para commemorar el 25º aniversario de la guerra de Falklands.

de la salida de la sola fue a un programa que took British veterans to the site of war, in an effort to help them deal with post traumatic stress disorder.

00:03:40 - Was a bad old rage time

00:03:47 - And all they did hurt me so bad

00:03:53 - And the fear and the love

00:04:00 - You did not desert me my blood and arms

00:04:10 - So many different worlds, so many different signs

00:04:40 - We are just one world

00:04:46 - We're living in different worlds

00:04:55 - We're living in different worlds

00:05:10 - Mesos enteros

00:05:20 - Sin embargo se calcan

00:05:24 - ¿Pero qué le ha Auckland?"

00:05:32 - But I'm going right in line

00:05:39 - Let me be a big deal for you

00:05:46 - Let me be a big deal for you

00:05:53 - What is real in this time

00:06:02 - We are fools too, they walk on our bros, ain't all right?

00:06:32 - Música

00:06:42 - Música

00:06:52 - Música

00:07:00 - Música

00:07:10 - Música

00:07:20 - Música

00:07:58 - No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no

00:08:28 - Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah,

00:08:58 - Uuuh, uuh, uuh, uuh, uuh, uuh, uuh, uuh, uuh, uuh, uuh, uuh, uuh, uuh, uuh, uuh, uuh, uuh, uuh, uuh, uuh, uuh, uuh, uuh, uuh, uuh, uuh, uuh, uuh, uuh, uuh, uuh, uuh, uuh, uuh, uuh, uuh, uuh, uuh, uuh, uuh, uuh, uuh, uuh, uuh, uuh, uuh, uuh, uuh, uuh, uuh, uuh, uuh, uuh, uuh, uuh, uuh, uuh, uuh, uuh, uuh, uuh, uuh, uuh, uuh, uuh, uuh, uuh, uuh, uuh, uuh, uuh, uuh, uuh,

00:09:28 - ¡Gracias!

00:09:58 - ¡Suscríbete!

Podnation orange logo
Podcast con tecnología de Podnation