Abril  19, 2022

Episode 23: DIFERENCIAS ENTRE LA BIBLIA CATOLICA Y PROTESTANTE

Martín Yarlequé, nos explica de una forma clara la diferencia entre la biblia católica y la biblia protestante.
Share this episode:
Episode cover: DIFERENCIAS ENTRE LA BIBLIA CATOLICA Y PROTESTANTE

00:00:00 - El tema de hoy es ¿Son iguales todas las Biblias?

00:00:18 - A ver, hace un tiempo una hermana de grupo, de grupos profesionales, me dijo un retiro

00:00:26 - ¿Por qué no permitía que un amigo protestante regale sus bibles para los niños que estábamos categuizando? Para los que recién se ha integrado al grupo, hace tiempo teníamos dentro del grupo un amigo que era evangélico, protestante, pertenecía al grupo de profesionales católicos, pero ahí estaba, con nosotros. Estuvo en tiempo, casi dos años o algo así, y nosotros

00:00:53 - Hacíamos un proceso, este proyecto de cataclización para niños en Cerro San Pedro por el Augustino y alguna vez tocamos el tema de la Biblia, y él se ofreció a regalar Biblia para los niños y se había bastante, argumentaba muy bien, teníamos discusiones bravas con él, muy bravas, pero sí, al final siempre contó con respeto. Entonces él, esta amiga del grupo, hermano del grupo, me dijo eso, que por qué no había dejado que nuestro amigo Mauricio regale bibles a los niños, que eran bibles pues de este angélico protestante. Yo en ese momento no sabía por qué, o sea exactamente por qué no, pero sí sabía que no era correcto, sabía que había algo de diferencia, pero no tenía la idea muy clara, y ahora que he desarrollado este tema, lo tengo claro, y se lo voy a explicar bajo tres puntos. Dice bajo tres puntos. Uno, por el texto original de dónde se traduce, o sea, el origen, por qué son diferentes, por el número de libros y por la traducción de pasajes, de los pasajes de este bíblico. Vamos a tocar punto por punto. Son las tres primeras principales diferencias. El texto original, la traducción debe ser de la versión original oficial de la iglesia católica, la cual es la vulgata, es la primera traducción. La iglesia católica toma como su versión oficial la vulgata, la cual fue escrita por San Geronimo en el siglo IV a periodo del papá Damas, debido a las diferentes versiones que circulaban. San Geronimo se tomó varios años en lograr traducir la Biblia Latín, el latín común, de ahí viene lo de Vulgata, no es el latín común de ese entonces, con el tiempo la traducción de San Jerón mismo fue tomando fuerza hasta que se fue convirtiendo en la versión oficial de la iglesia. El uso de la Vulgata acabó de imponerse en el mundo cristiano y fue arralado por el Concilio de 30 en el siglo XVI, en gran parte con motivos el sufrimiento del protestantismo. El hecho fue que el Magisterio de la Iglesia decidió aceptar y declarar como auténtica una determinada versión de la Escritura que eligió la versión de la vulgata, que es la base de todo. Ahí tenemos el inicio.

00:03:15 - Tenemos hoy copias a vulgata, sí, actualmente se dispone de un manuscrito que es el más antiguo sobre la vulgata, que es el código amiatinus, que actualmente se encuentra en la biblioteca laurentina de Florencia en Italia.

00:03:29 - A diferencia en los protestantes que utiliza una versión llamada Reina Valera, tiene ese nombre porque fue traducida por Casiodoro de Reina y revisada por Cipriano de Valera.

00:03:43 - Es interesante notar que en sus primeras dos versiones se mantenían los libros de uterocanónicos, vamos a hablar después de que se trata de esos libros de uterocanónicos traducidos en aburgata pero después de la primera versión que sacaron de reina valera los lo sacaron ese es la primera el primera diferencia el original de dónde nace la iglesia católica nace de la aburgata de la filo original otra diferencia el número de libros aquí en resumen no mientras los protestantes manejan 66 libros los católicos la bilea católica está por 73 libros 46 de antiguo testamento y 27 de nuevo testamento, aquí no considera los de utorocanónicos, que son los justos, los siete libros que nos faltan, en cambio los católicos si los consideramos, los dice, la Biblia está dividiendo dos partes, vamos a resmedir, la Biblia está dividiendo dos partes principales, el antiguo y no testamento. Cada una de estas partes son una serie de libros, de ahí que es un nombre de Biblia, que en griego es Biblos, significa libros o conjunto de libros.

00:04:57 - A esta lista de libros inspirada por Dios se les llama Canon Bíblico, Canon significa

00:05:04 - Regla. En el no testamento, tanto como católicos y protestantes, tenemos 27 libros. En eso no hay desacuerdo, pero en el antiguo antiguos testamentos si, si es diferente, pues los católicos tenemos 46 libros y los hermanos protestantes 39. La diferencia de esos 7 libros son los libros de Tobías, Judit, Barutz,

00:05:30 - Sabiduría, Ecclesiástico y Primera y Segunda de Macabeos. ¿Por qué? Vamos a ver por 1. En el antiguo testamento no es tipo de Cristo, vamos a ver como en el antiguo de Cristo qué es lo que utilizaban, cuando Jesucristo inicia su ministerio público, obviamente no existía nada el nuevo testamento, sino solamente el antiguo testamento, y de este había dos canones o listas que eran usadas, la primera lista con 47 libros que era la llamada versión de los 70 o el otro canon alejandrino, el otro canon tenía menos libros pues era de 39 y se le conocía como canon hebreo o palestinense, las dos usaban pero no existía una, las dos se gustaban en la época de Jesús, él usaba las dos, no había diferencia, no había a usar cualquiera las dos, hasta ese momento si alguno estaba produciendo una lista u otra era relativamente poco importante, era punto 1, punto 2, los apóstoles y sus discípulos usaron estos sí de libros, así es, los sí de libros que faltan en la Biblia protestante sí están presentes en la Biblia católica.

00:06:41 - Como la versión de los 70 estaba escrita en griego y era ampliamente conocida por los apóstoles de Jesús, usaron también estos libros al citar esos pasajes. Por eso es la diferencia, los protestantes decían que tenían que usar el idioma original que era el hebreo,

00:06:56 - Cambió esos libros que faltaban, que estaban inscritos en griego y no eran tomados en cuenta.

00:07:02 - Aproximadamente dos terceras partes de la cita de los apóstoles mencionan que están tomados del canón Alejandrino, es decir, que tomaban esos libros de deuterecanónicos. Por lo tanto, un primer comentario importante que hacer es que si los apóstoles, su discípulo, lo usaron seguramente porque ellos lo veían como libros sagrados y por eso años después cuando se escribe el nuevo testamento que fue hecho casi totalmente en griego miren ojo en griego no durado en usar estos estos siete libros y en dejarlos como referencias de haberlos usado no sea a qué se refiere con referencia cuando en el nuevo testamento varios varios este pasajes de nuevo testamento citan citan este texto del antiguo y citan textos de estos libros que faltan y un ejemplo es esto en hebreos 11 dice un ejemplo que le decimos en hebreos 11 que nos anima a seguir el testimonio de los héroes del antiguo testamento dice ahí las mujeres recibieron a sus muertos por la resolución algunos fueron torturados rehusando rehusando a ser liberados para poder levantarse nuevamente a una vida mejor, eso está en hebreos 11-35 y hace referencia, si buscamos eso en la Biblia del Antiguo

00:08:24 - Testamento, un protestante, no vamos a encontrarla. Madin lo encontramos en el libro de, lo encontramos en el libro de Macabeo, Segunda de Macabeos. Entonces a nosotros no es que nos falte entonces tenemos completo los libros, más bien, a ellos son los que le falten.

00:08:45 - Ahora, la Iglesia católica fue la que estableció el canon bíblico, otra razón porque la Iglesia católica usa estos libros porque se quiere servir a lo que se aprobó en principio por el cristianismo. Si uno te dice a usted le faltan tantas páginas, le falta tanto libros y el otro te dice, no, yo las tengo completas. ¿Cómo haces tú para saber qué te está diciendo la verdad o qué está en este caso? La única forma es siendo al origen, es la única forma de poder ver quién es el que me está mintiendo. En el caso de la Sagrada

00:09:25 - Escritura, ¿quién y cuándo se tomó la decisión de definir estos libros que deberíamos tener en la Biblia? Lo encontramos en historia. En el Canon de la Escritura del Antiguo y Nuevo Testamento empezó a ser definido en el Concilio de Roma en el año 382 bajo la autoridad del Papa Damas. Después se confirmó en el Concilio de Ipona en el año 393 y en el Concilio de Cártago en el año 397. Es importante ser notar que todos estos canones eran idénticos a la moderna Biblia católica y todos ellos incluían esto en libros de útero canónico los siete libros que estamos hablando así que si alguien te dice que son más o menos hay que recurrir al origen como le decía no a la base esto lo que nos dice la base el origen de todo nadie nos puede mentir en esto ahora los judíos también usaron los judíos y ellos usaron el canon corto y nosotros los el canon largo no de los 46 completos porque porque para los judíos si no estaba escrito en hebreo no tendría el mismo valor y con esto hicieron al lado la lista más larga y por supuesto cualquier otro libro escrito en griego como el nuevo testamento para ellos no existe el nuevo testamento porque no creen en la divinidad de jesus ellos siguen esperando hasta ahora en la venía del hijo de dios entonces los judíos se quedaron sin esos siete libros y los cristianos y los incluimos y si

00:11:00 - Si somos cristianos, aquí vamos a obedecer, por supuesto, a los reponsales, en este caso a los primeros cristianos, a los que quedan, los que definieron que todos los libros de autocanónicos eran válidos, ¿no?

00:11:18 - Ahora, nosotros, a ver, hayan otro dato importante.

00:11:29 - Antes la didaje es un manuscrito antiguo considerado como el primer catecismo de los primeros cristianos y algunos de esos textos eran usados en las primeras linturgias y era considerado como un libro inspirado, pero al momento de los concilios este didaje no fue considerado como un libro canónico, pero lo interesante de esto es el adidaje que usó libros de autorocanónicos, así que aquí hay más, todavía más, más importantes. Otro otro importante, que Jesús se crió en Galilea y los apóstolos eran de Galilea, salvo Judas el Raidó, todos leían el canon de autorocanónico, ellos predicaban este canon largo.

00:12:17 - Otro detalle, la Iglesia Primitiva también un solo de Utrocanónico, es decir, los primeros siglos. Cuando Jesús se refiere a la Biblia solo hace mención como ley, profetas y salmo, sin especificar más. Esto se entiende ya que en su época no había un canon definido. Pero tampoco hizo alusión a otro libro del Antiguo Testamento y sin embargo los protestantes también los toman, los toman como si fueran importantes, no, que en caso de Esther, Sofonías,

00:12:51 - Ecclesiastes, Cantar o Nahum. Entonces el argumento que ellos sostenían de que todos los libros que ellos consideran estaban nombrados por, eran nombrados de una forma porque eso no es válido, porque algunos libros no son, no eran nombrados. Es que su argumento es falso. La Iglesia Primitiva,

00:13:12 - Cominzan a utilizar el canón de deuterocanónico. En el siglo II, por ejemplo, dentro del siglo II, no se vislumbra dudas acerca de los deuterocanónicos. Todos los padres de la Iglesia Occidental reconocen y citan estos libros con el mismo peso que citan los protocanónicos. Los protocanónicos son los libros originales, los primeros libros y nunca hacen distinción entre esos. Clemente romano menciona jurid y estero en su carta a los corintios la carta de bernabé por ejemplo en el siglo

00:13:48 - II cita a sabiduría de capítulo 2 12 también a iglesias tres el capítulo 4 el capítulo 3 de persiglo 36 policarpo en su carta a los filipenses también cita tobías tobías 4 días en el siglo 3 la iglesia africana se encuentra tertubiano en el año 225 y cipriano 258 quienes reconocen a los de Utrecanónicos, excepto Ayudid, Tobías y los Framientos de Esterno.

00:14:16 - San Hipólico de Roma, como representante latino, reconoce todos los de Utrecanónicos, entre los cuales utiliza Baruch y Macabeos, pero rechaza Ayudid y los Framientos de Esterno.

00:14:27 - En el siglo IV, pero al mismo tiempo, tenemos que los Pares de la Iglesia reconocen la autoridad de los de Utrecanónicos, como son San Basilio Ombano, San Gregorio Uniceno, San Ambrosio en el año 390 y 7.

00:14:40 - Te conocí, gracias por amarme y también, yo quiero ser.

00:14:58 - ¿Me escuchan?

00:15:08 - Dice, por ejemplo, en Juan, en el principio la palabra era y la palabra estaba con Dios.

00:15:18 - En la Biblia los testigos Jehová dice y la palabra era un Dios, ¿no?

00:15:24 - En cambio, si ustedes ven ahorita en su Biblia, dice, en nuestra Biblia dice, al principio existía la palabra y la palabra junto a Dios y la palabra era Dios. La palabra a quién era Jesús, la palabra a quién es Jesús. Por eso que los testigos Jehová que no reconocen a Jesús como Hijo de Dios, sino como un profeta. Por eso que ellos tienen ahí. La palabra era un Dios y todavía con minuzgo. Se dan cuenta la diferencia, la manipulación de texto, por eso es que es muy importante tener las biblias correctas. Por ejemplo, otro ejemplo, en Romano 9.5 dice, a quienes pertenecen los antepasados y de quienes provino el Cristo según la carne, Dios que está sobre todos, sea este Dios que está sobre todo bendito para siempre amén.

ellos en este caso utilizan meten la palabra sea ellos pertenecen la la versión que tenemos nosotros dice ellos pertenecen también los patriarcas y de ellos decían de cristo según su condición humana de cuál está por encima de todo dios bendito eternamente reconozamos a cristo que está por encima de todo y aquí al poner una coma dios bendito eternamente estamos reconociendo

00:16:45 - Jesús como Dios como la Divinidad. Al poner la palabra sea que ustedes están viendo ahí trecorchetas ya cambia la la significado, la traducción. Otra diferencia en este caso con reina valera primero de juan 5 7 a ver en primera de juan no perdón vamos a ver la de corintios y os salado hermanos porque en todos acorreis de mí y retenéis las ordenanzas tal como os las entregué pero realmente si ustedes buscan primero de corintios 11 1 en sus biblias dice ahí los felicito porque siempre se acuerdan de mí y guardan las tradiciones tal como yo las he transmitido.

00:17:40 - Tradiciones es diferente, nosotros la base de los católicos es la sagrada escritura y la sagrada tradición con mayúscula, algo que los protestantes, los evangélicos, no consideran y no toman en cuenta. Por eso es importante, por eso es importante que saber distinguir el tema de las vilas, no todas las vilas son iguales, las católicas son diferentes y no podemos permitir hacernos creer de que no pasa nada, así es, yo sé que hay que tener bien claro, bajo estos tres puntos por qué es la diferencia, por qué se dan esta diferencia, así se manda, muchas gracias a todo lo que tenía que contarles brevemente porque es largo y el tema es ahí para hacer mayor retalle, pero ahí está más o menos la esencia.

00:18:59 - Subtítulos realizados por la Iglesia de Jesucristo de los Santos de los Últimos días.

Podnation orange logo
Podcast powered by Podnation