Marzo  28, 2021

Episodio : DIRECTRICES. Actividad 3

A continuación, se abordará las directrices necesarias para la traducción y el test.
Comparte este episodio: 

hola hola qué tal para todos bienvenidos una vez más a tu rincón educativo más esperado mi nombre es Isela Núñez y en el día de hoy estaré compartiendo las directrices que se necesita para llevar a cabo una traducción y adaptación de test.

00:00:34 - Sin más preámbulos, iniciemos. Las directrices previas, que como su nombre lo indica, son previas a la ejecución de pruebas. Estas tienen como objetivo revisar el marco legal, diseño y la evaluación de construcción. Todo esto se debe realizar antes de la aplicación del test.

00:00:56 - Estas tienen cinco directrices. Estas son directrices sobre el desarrollo del texto.

00:01:04 - Se conoce como un tipo de guía y ofrecen pautas para superar obstáculos que se presenten a lo largo de la trayectoria. Bruce Lee las menciona como procedimiento de verificación de la calidad de la adaptación. ¿Qué contiene? 5 directrices y su objeto es la adaptación lingüística, adaptación cultural y estudios piloto. Directrices de confirmación. Tienen sus aspectos técnicos relacionados con las propiedades psicométricas. Estas determinan el grado de relación entre cada item que compone el test. También determina la relación si es funcional o no.

00:01:51 - Las directrices de confirmación proponen llevar a cabo estudios sobre la fiabilidad y estudios de validación. Directrices de aplicación. Las propiedades psicométricas están sometidas a la forma en que se aplica un test. En esta

00:02:11 - Una directriz es imposible no mencionar términos como fiabilidad y validez, que se debe tener buena conexión entre la persona que aplica el test y la persona que está siendo evaluada.

00:02:26 - A esto se le conoce como rapport.

00:02:30 - Directrices sobre puntuación e interpretación.

00:02:34 - Estas alertan sobre los problemas que se pueden generar cuando se intenta comparar las puntuaciones con contestas culturales o lingüísticos por medio de escalas adaptadas.

00:02:48 - La puntuación es un asunto meramente psicométrico. No debe hacerse de manera empírica. El problema de la comparación entre puntuaciones se agrava con su interpretación, bien lo decía humbleton. Estas diretrices están compuestas por dos diretrices y su objeto de estudio es la interpretación de las puntuaciones y la comparabilidad. Y por último, tenemos las diretrices sobre documentación. Estas son indispensables para que el psicólogo pueda interpretar las puntuaciones. Para esto se debe tener una documentación exhaustiva de todo el proceso de adaptación. Tienen dos directrices y su objeto de estudio son cambios entre versiones y el uso correcto de estos. Así que nos vemos en el próximo episodio.

Podnation orange logo
Podcast con tecnología de Podnation